Kết nối với Hotnew tại

Điện ảnh

Tín hiệu lạc quan từ phim phóng tác

Xuất bản

vào ngày

Tuy quá quen thuộc với vở kịch kinh điển “Lôi Vũ” của tác giả Tào Ngu (Trung Quốc) nhưng trong 2 tháng nay, khán giả xem truyền hình vẫn bị sức hút mãnh liệt từ bộ phim “Tiếng sét trong mưa” của đạo diễn Nguyễn Phương Điền phát sóng trên Đài Truyền hình Vĩnh Long 1 (THVL1).

Một cảnh trong phim “Tiếng sét trong mưa”. Ảnh: T.L

Biết tôn trng nguyên bn

Soi chiếu vào kịch bản “Lôi Vũ” của Tào Ngu, cốt truyện của “Tiếng sét trong mưa” không thay đổi mấy. Điều đó cho thấy nhà biên kịch đã thật sự trung thành với nguyên bản gốc. Đường dây nhân vật và các tình huống xảy ra trong phim, về căn bản đều song hành với từng tuyến nhân vật trong câu chuyện xảy ra rất dữ dội trong ngôi nhà của Chu Phác Viên (Lôi Vũ). Đó chính là bi kịch cuộc đời xảy ra giữa 2 nhân vật Khải Duy và vợ cũ là Thị Bình vốn bắt nguồn từ tình yêu cậu chủ và người hầu. Từ “ngòi nổ” chua chát đó, nhiều câu chuyện xảy ra đã đưa đến những bi kịch đau thương khác cho những đứa con của Khải Duy – Thị Bình (cậu Hai Bình), Khải Duy – Hạnh Nhi (cậu Ba Xuân), Thị Bình – ông Quý (Phượng) làm cho cao trào bộ phim được đẩy lên càng về sau càng quyết liệt. Đây chính là may mắn của bộ phim khi có một kịch bản gốc tròn trịa, đủ mọi cung bậc cảm xúc để diễn viên có đất dụng võ. Tuy nhiên, điều khó khăn nhất của cả biên kịch và đạo diễn là phải đứng trước một thử thách mà không phải ai cũng vượt qua được là phải Việt hóa câu chuyện để phù hợp với không gian và bối cảnh của Việt Nam. Đó cũng là lý do mà bộ phim đã chọn bối cảnh Nam bộ nửa đầu thế kỷ 20 để làm “phông” cho toàn bộ bộ phim truyền hình.

Ngay từ khi chọn đứa con tinh thần để sinh ra nó, đạo diễn Nguyễn Phương Điền đã bày tỏ sự lo lắng: “Ban đầu tôi cảm thấy rất là lo vì bị sợ ảnh hưởng văn hóa nước ngoài, sợ mặc định bởi những tình tiết trong kịch bản có sẵn bởi “Lôi Vũ” nguồn gốc từ Trung Quốc”. Thế nhưng sau khi đọc kỹ kịch bản, nhà đạo diễn vốn có tay nghề cao đã tự tin hơn: “Bằng mọi cách mình sẽ là chính mình thôi, văn hóa của mình thì mình giữ”. Chính vì thế ngay từ tập đầu tiên, khung cảnh miền Tây sông nước với những khu vườn trái cây quen thuộc, ngôi nhà cổ vùng quê Nam bộ đã hiện lên trên những đoạn phim đẹp đưa người xem về đúng không gian văn hóa mà nơi mình đã và đang sống. Những bức tranh thân thuộc về cuộc sống người dân đất phương Nam đã có hiệu ứng mạnh và thật sự mãn nhãn với người xem truyền hình. Chi tiết được Nam bộ hóa nhiều nhất đó là cuộc đấu tranh chống áp bức của công nhân đồn điền cao su thay vì công nhân mỏ như trong “Lôi Vũ”. Điều này càng làm cho khán giả cảm nhận được rõ là câu chuyện đang xảy ra nơi quê hương mình chứ không phải là chốn xa xôi lạ lẫm nào đó.

Thành công t s sáng to ca phim

Trên sân khấu, kịch “Lôi Vũ” chỉ diễn ra vài tiếng đồng hồ, nhưng với 54 tập phim “Tiếng sét trong mưa” kéo dài thời gian hơn cũng là một thách thức cho đạo diễn. Nhiều chi tiết được “phăng” ra để tô đậm chủ đề cốt truyện nhưng cũng không được kéo dài lê thê dễ gây nhàm chán cho khán giả. Người xem rất dễ nhận biết những phân đoạn phát triển mà không có trong nguyên bản, nhưng thật may mắn các phân đoạn này không những chấp nhận được mà còn làm cho câu chuyện khoác thêm chiếc áo mới về hơi thở cuộc sống vùng đất Nam bộ đầy biến động trong đêm trước của cuộc khởi nghĩa Nam kỳ.

Theo chia sẻ của nhà sản xuất, dù kinh phí hạn hẹp gói gọn trong 10 tỷ đồng nhưng không phải vì thế mà trang phục, đạo cụ trong phim lại quá mức dễ dãi không thể chấp nhận được. Không lòe loẹt và hiện đại như một vài bộ phim trước đây, trang phục của các nhân vật trong phim do mang đậm màu sắc địa phương nên rất tôn trọng tính lịch sử. Từ người hầu, đến công nhân rồi cả ông bà chủ vẻ bề ngoài đã nói lên được đẳng cấp xã hội thời thực dân nửa phong kiến. Tuy nhiên, cách hóa trang của nhân vật Phượng không chỉ không phù hợp với kẻ ở người ăn mà còn hiện đại quá so với các nhân vật khác. Nhiều diễn viên do cách hóa trang và đội tóc giả làm cho bộ phim nghiêng về loại hình sân khấu nhiều hơn.

Có thể thấy, dù là phim truyền hình nhưng với bàn tay tài hoa của đạo diễn, trong phim có nhiều trường đoạn gần như đã tiệm cận với phim điện ảnh và đạt đến tính nghệ thuật cao. Lời thoại nhân vật không nhiều, cảnh đặc tả, diễn xuất biểu cảm từ đôi mắt của các diễn viên giàu kinh nghiệm như NS Diệu Đức, NSND Thanh Nam, Cao Minh Đạt, Nhật Kim Anh, Lâm Minh Thắng… đã làm cho bộ phim vượt trội hơn về giá trị nghệ thuật.

Theo chia sẻ của các diễn viên, bộ phim là cơ hội lớn để họ thêm một lần thử sức ở những vai diễn có tính cách. Tuy có nhiều áp lực nhưng nếu vượt qua được thì đó chính là những thành công ngoài mong đợi. Cũng với công sức lao động bền bỉ của đạo diễn Phương Điền, thành công đó là sự chung sức của cả một tập thể làm phim trong hoàn cảnh người xem vẫn còn thờ ơ và nếu không nói là quay lưng với phim Việt ngay trên chính quê hương mình. Một lần nữa “Tiếng sét trong mưa” mở ra một tín hiệu tươi sáng hơn cho dòng phim phóng tác mà nhiều đạo diễn đang miệt mài đeo đuổi.

Theo Giáo Dục Thành Phố Hồ Chí Minh

Advertisement

Lịch

Tháng Một 2020
HBTNSBC
« Th12  
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031